Korean language
Happy New Year
Happy New Year, dear reader! 2004 has been quite a year for us. It started in the Seattle area, where I was working for a local accounting firm as an IT consultant. It ended in the Washington, D.C. area working for the Foreign Service, studying the Korean language in anticipation of our departure to Korea. Although the tsunamis put a huge damper on this year’s festivities worldwide, life is good in our home. I am very thankful for the changes in our life and the unique opportunity we have to travel and work overseas.
Have you made a New Year’s resolution? I usually make a few, but this year I haven’t thought about it much. Perhaps it’s because I’ve been too busy. If I were to make some resolutions, they would have to be as follows:
- Finish Korean language class with an adequate testing score
- Arrive in Seoul safely
- Take a real vacation
Weight is always something to watch, but fortunately I don’t have to check off a lot of the typical New Year’s resolutions. The three goals listed above are definitely achievable. I feel a lot better about learning Korean now. It will always be an uphill battle for me, though. I’ll know soon whether we make it to Korea safely without event. Hopefully the worst that will happen is dealing with a fussy child on a trans-Pacific flight. The third may not happen anytime soon because I first need to adjust to working in Seoul, get through my job’s busy season, and prepare for the upcoming APEC Conference in late 2005. If the APEC Conference in Seoul is anything like it was in Chile this year, it should be interesting. I’m sure that President Bush won’t have to pull his security guard into meetings like he did in Santiago. We may not be able to go on an extended vacation until next November or December. I have plenty of vacation saved up already.
I hope you had a wonderful 2004. Please pray for the safety and restoration of those affected by the tsunamis in Asia and Africa. Let’s hope that 2005 is better than 2004 for everyone.
12 Days in Hanguk
As promised, here is the Korean song I wrote. Enjoy!
12 Days in 한국
Sung to the tune “The 12 Days of Christmas“
On the 1st day in 한국,
My 선배 gave to me,
A jar of 배추김치.
On the 2nd day in 한국,
My 선배 gave to me,
Two 핸드폰,
And a jar of 배추김치.
On the 3rd day in 한국,
My 선배 gave to me,
Three 한복,
Two 핸드폰,
And a jar of 배추김치.
On the 4th day in 한국,
My 선배 gave to me,
Four 젓가락,
Three 한복,
Two 핸드폰,
And a jar of 배추김치.
On the 5th day in 한국,
My 선배 gave to me,
A 표 to 제주도!
Four 젓가락,
Three 한복,
Two 핸드폰,
And a jar of 배추김치.
On the 6th day in 한국,
My 선배 gave to me,
Six bags of 홍차,
A 표 to 제주도!
Four 젓가락,
Three 한복,
Two 핸드폰,
And a jar of 배추김치.
On the 7th day in 한국,
My 선배 gave to me,
Seven 서울지도,
Six bags of 홍차,
A 표 to 제주도!
Four 젓가락,
Three 한복,
Two 핸드폰,
And a jar of 배추김치.
On the 8th day in 한국,
My 선배 gave to me,
Eight 한국드라마,
Seven 태극기,
Six bags of 홍차,
A 표 to 제주도!
Four 젓가락,
Three 한복,
Two 핸드폰,
And a jar of 배추김치.
On the 9th day in 한국,
My 선배 gave to me,
Nine 신용카드,
Eight 한국드라마,
Seven 태극기,
Six bags of 홍차,
A 표 to 제주도!
Four 젓가락,
Three 한복,
Two 핸드폰,
And a jar of 배추김치.
On the 10th day in 한국,
My 선배 gave to me,
Ten rounds of 노래!
Nine 신용카드,
Eight 한국드라마,
Seven 태극기,
Six bags of 홍차,
A 표 to 제주도!
Four 젓가락,
Three 한복,
Two 핸드폰,
And a jar of 배추김치.
On 11th day in 한국,
My 선배 gave to me,
Eleven 태권도판,
Ten rounds of 노래!
Nine 신용카드,
Eight 한국드라마,
Seven 태극기,
Six bags of 홍차,
A 표 to 제주도!
Four 젓가락,
Three 한복,
Two 핸드폰,
And a jar of 배추김치.
On the 12th day in 한국,
My 선배 gave to me,
Twelve 전자제품,
Eleven 태권도판,
Ten rounds of 노래!
Nine 신용카드,
Eight 한국드라마,
Seven 태극기,
Six bags of 홍차,
A 표 to 제주도!
Four 젓가락,
Three 한복,
Two 핸드폰,
And a jar of 배추김치.